Courte histoire des TBI (Tableau Blanc Interactif), nouvelles technologies
Jusqu’en 2011 il y avait une quasi-équivalence entre le TBI (ou tableau blanc interactif) et le matériel, c’était alors on peut le dire relativement «clair».
Avec l’arrivée des vidéoprojecteurs interactifs, le tableau n’est plus fourni, et quand bien même il est fourni, il n’est plus « actif » (le tableau ne porte plus de capteur).
Du point de vue de matériel c’est certain le vidéoprojecteur interactif n’est pas un tableau blanc interactif, néanmoins au sens de son utilisation, le vidéoprojecteur interactif s’utilise à 100% comme un tableau interactif (ou TBI).
Peut-on dire que le vidéoprojecteur interactif est un TBI ? Non du point de vue du matériel, et Oui du point de vue de l’usage.
C’est à y perdre son latin, et ce n’est pas fini…
On assiste depuis 2013 dans certaines écoles à l’arrivée des écrans tactiles intéractifs.
Avec ceux-ci plus de tableau, l’écran est noir, sur les trois lettres du sigle TBI deux sont « mises à mal » (soit Tableau et Blanc).
Ici encore le matériel a changé mais l’écran tactile interactif ne change pas la pratique pédagogique.
Les logiciels utilisés sont identiques, le logiciel SMART Notebook peut par exemple être utilisé de façon indifférenciée avec un tableau blanc interactif ou un écran tactile.
Le TBI désigne, par extension ?
La possibilité de montrer des ressources audiovisuelles en classe.
Les logiciels pour TBI (Jean Luc Trussard nomme ceux-ci TBIciels) et les contenus de cours permettant aux professeurs d’impliquer les élèves comme acteurs ( cliquer ici pour découvrir les différents TBIciels du marché ).
Alors, que devrait-on dire?
Par rapport à ces changements ; l’expression TNI (Tableau Numérique Interactif) tiens sans doute mieux la route que l’expression TBI, parce que l’invariant des solutions interactives pour l’enseignement reste le logiciel (que l’on rappelle dans le N de numérique) ; mais TNI reste moins populaire que l’expression TBI.
Bernard Yves Cochain, a proposé en son temps le terme TPI (Tableau Pédagogique Interactif) ; et dans une récente publication, au vu du développement des différents écrans, il propose le terme « Surface Interactive » ou « Surface d’ Interaction ».
On devrait sans doute parler de « dispositif de présentation interactive », « dispositif d’enseignement interactif » ou encore de « dispositif pédagogique interactif », ou plus généralement de « solution interactive » (l’inconvénient de ce dernier terme peut désigner beaucoup d’autres choses « hors contexte »)
Voici une vidéo explicative sur ce que c’est qu’un TBI.
Doit-on revoir la taxonomie des « dispositifs d’enseignement interactif » ?
En attendant que l’académie française se penche sur le problème, contentons-nous d’accepter que l’expression TBI se détache du matériel, et que TBI désigne maintenant de plus en plus un usage.